2012年8月4日

Inner Space



When you lose touch with your inner space,
You lose touch with yourself.
When you lose touch with yourself,
You lose yourself in the world.
當你和內在的寂靜失去連結
你和自己也失去連結
當你和自己失去連結
你便在這個世界迷失自己


Whenever there is silence around you
Listen to it.
Listening to silence awakens the dimension of stillness within you.
傾聽那一絲靜謚
它喚醒你內在的寂照


See that moment of noticing the silence around you,
you are not thinking,
you are awake,
But not thinking.
那一刻
你是覺察/覺醒的
而非思考的


When you become aware of silence,
immediately there is that state of
inner stillness.
You are present.
You have stepped out of thousands of years of
collective human conditioning.
一旦你開始覺察到靜謚
你便立即進入了內在寂止的永恆狀態
你「臨在」了
你跨出了人類數千年來的集體制約


The intelligence operates silently.
Stillness is where creativity and solutions to problems are found.
真正的智慧是默默在運行的
在寂照中
你可以找到解決問題的方法和創造力


When you look at a tree or a human being in stillness,
who is looking?
Something deeper than the person.
Consciousness is looking at its creation.
是某種更深沉的
是覺識
在觀看它的創作


回到生活的原點


回到
你的
Inner space



靜心閱讀分享:Eckhart Tolle 當下的覺醒